Prevod od "vamos descobrir" do Srpski


Kako koristiti "vamos descobrir" u rečenicama:

Vamos descobrir o que está acontecendo.
Saznaæemo šta je u pitanju. U redu.
Vamos descobrir o que está havendo.
Hajde da otkrijemo šta se to dešava.
Vamos descobrir o que é isso.
Hajde da saznamo šta je ovo.
Isso é o que vamos descobrir.
To je ono što moramo da saznamo.
É o que vamos descobrir, perguntando ao Dr. Know.
Saznat æemo kad pitamo Dr. Zna.
Vamos descobrir com que tipo de zebra estamos lidando.
Da vidimo s kakvom to zebrom imamo posla.
Vamos descobrir fazendo um teste de pressão negativa no estrangulador da linha.
Sada, naèin da to saznamo je da pokrenemo test negativnog pritiska na liniji ubijanja i ako je tamo pritisak nula g.
" Vamos descobrir se o que acho que existe entre nós é verdadeiro".
"Saznajmo je li ono što mislim da imamo stvarno. "
Então amanhã à noite, vamos sair, ficarmos bêbados, passar um bom tempo, vamos descobrir o que fazer.
Pa æemo da izaðemo, sutra uveèe, napiæemo se, lepo se provesti. Smisliæemo šta da radiš.
É isso o que vamos descobrir.
То је оно што ћемо да откријемо.
Eu não sei, mas vamos descobrir.
Ne znam. Ali mislim da æemo otkriti.
Seja o que for, vamos descobrir.
Šta god da je, moramo da otkrijemo.
Nós vamos descobrir a verdade dele.
Dovedite mi ga, izbiæemo istinu iz njega.
Vamos descobrir, e saberemos com quem estamos lidando.
Doznamo li što, znamo s èime imamo posla.
Vamos descobrir o que está faltando.
Složimo ga i znat æemo što fali.
Vamos descobrir o que ele sabe.
Otkrit æu šta taj kuèkin sin zna. Ne!
Vamos descobrir quem é esse cara.
Moramo saznati tko je taj tip.
Vamos descobrir como recuperar seu filho.
Hajdemo smisliti kako da vam vratimo sina.
Vamos descobrir o porque e voltar a ser soldados de novo.
Ako saznamo zašto, možemo opet biti vojnici.
Vamos descobrir o que mais ele sabe.
Hajde da saznamo šta još zna.
Vamos descobrir quem está por trás disso.
Pronaæi æemo ko stoji iza svega ovog.
E é isso que vamos descobrir.
I to je ono što æemo saznati.
Se quiser ajudar a família vamos descobrir como deter isso.
Hoæete da pomognete porodici? Dokuèimo kako ovo da zaustavimo.
Eles dizem que são bons e agora vamos descobrir, não?
Pa, kažu da su dobri, a sad ćemo to i da saznamo, zar ne?
Isso é o que nós vamos descobrir.
OTKRIÆEMO. TOBI, DEV, IDITE PO NJEGA.
Acha que vamos descobrir o que queremos só observando?
Stvarno misliš da æemo otkriti sve što trebamo znati samo promatranjem?
Vamos descobrir por que isso está acontecendo com você.
Sada... Hajde da saznamo zašto se to dešava tebi.
E nós vamos descobrir o que é.
I na nama je da to odgonetnemo.
É exatamente o que vamos descobrir, Jeff.
Upravo to æemo da saznamo, Džefe.
Agora vamos descobrir um jeito de lançar isso ao espaço!
A sada je lansirajmo u svemir!
Venha, vamos descobrir o que fazer com você.
Hajde da smislimo šta da radimo sa tobom.
E ele dizia: "Eu também não sei onde fica o Marrocos, mas vamos descobrir."
Он би рекао: "Ни ја не знам где је Мароко, хајде да сазнамо".
Ali mesmo eu assumi a obrigação com o irmão e o pai dele – Fui falando, “Muito bem, esse é o plano: Tony vai falar, nós vamos conseguir um aparelho para ele, e vamos descobrir uma maneira dele voltar a fazer arte de novo.
Obevezao sam se prema njegovom bratu i ocu tog trenutka -- I bio sam u fazonu: ''Okej, ovako ćemo: Toni će početi da priča, napravićemo mu mašinu, i smislićemo način na koji će on moći opet da stvara svoju umetnost.
Vamos descobrir qual é a realidade.
Hajde da otkrijemo šta je realnost.
Vamos descobrir quanto tempo leva para um carro de corrida percorrer uma certa distância.
Hajde da vidimo koliko mu vremena treba da pređe određenu razdaljinu.
Homeopatia, vamos descobrir o que é isto.
Homeopatija, hajde da saznamo o čemu se tu radi.
0.94675898551941s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?